PALAVRA-CHAVE BUSCADA
44 resultados encontradosTipo de Documento
ITENS DO OBSERVATÓRIO
Quem pode fazer o ENEM 2017?
- 10/05/2017
- Radar de Imprensa
- Texto
de que necessita no ato da inscrição. Esse atendimento pode ser: -Prova em braile -Prova com letra ampliada (fonte de tamanho 18 e com figuras ampliadas)-Prova com letra super ampliada (fonte de tamanho 24 e com figuras ampliadas) -Tradutor/intérprete de Língua Brasileira de Sinais (Libras) -Guia/intérprete para pessoa com surdocegueira -Auxílio para leitura -Auxílio
Educação
- 10/04/2017
- Radar de Imprensa
- Texto
dos deficientes auditivos, haverá possibilidade de fazer a prova com o apoio de um vídeo que trará a tradução dos itens da prova na língua brasileira de sinais. O formato é experimental e, segundo Maria Inês Fini, atende a uma demanda judicial de grupos em defesa dos direitos dos deficientes. A opção pelo novo recurso deve ser manifestada na hora da inscrição
O intérprete de Língua de Sinais no contexto da educação inclusiva: o pronunciado e o executado
- 09/2012
- CEDOC
- Texto
O estudo problematizou o papel do Tradutor-Intérprete de Língua de Sinais (TILS) no espaço de escolarização com estudantes surdos incluídos. Os dados mostraram que, apesar de este profissional já se fazer presente há alguns anos nas escolas pesquisadas, havia confusão em torno de seu papel. Isso ficou patente no confronto entre o pronunciado e o executado
O tradutor e intérprete de língua brasileira de sinais e língua portuguesa
- 2004
- CEDOC
- Texto
A presença em sala de aula e em outros ambientes educacionais do tradutor e o intérprete da Língua Brasileira de Sinais é importante para que os alunos surdos usuários da Libras tenham acesso aos conteúdos escolares, contribuindo para a melhoria do atendimento e o respeito à diversidade linguística e sociocultural dos alunos surdos de nosso país